تايلاند تعلق تقديم نموذج الهجرة TM6 للوافدين برا وبحرا

خبر صحفى:

يسري مفعوله من 15 أبريل إلى 15 أكتوبر 2024 عند 16 نقطة تفتيش برية وبحرية.

بانكوك ، 14 أبريل 2024 - علقت الحكومة التايلاندية شرط ملء نموذج الهجرة "To Mo 6" (TM6) للمسافرين الأجانب الذين يدخلون تايلاند ويخرجون منها عند 16 نقطة تفتيش برية وبحرية في الفترة من 15 أبريل إلى 15 أكتوبر.

نموذج TM6 هو بطاقة الوصول/المغادرة، والتي يُطلب من الأجانب ملؤها بمعلومات جواز السفر وغيرها من المعلومات الشخصية ومعلومات السفر عند دخول تايلاند أو مغادرتها. تم إلغاء النموذج نهائيًا للمسافرين الأجانب الذين يصلون جواً منذ يوليو 2022.

ويهدف تعليق نموذج TM6 لمدة ستة أشهر إلى تسهيل إجراءات الهجرة وتخفيف الازدحام عند ثماني نقاط تفتيش للدخول عن طريق البر والبحر.

نقاط التفتيش البرية:

  1. نقطة تفتيش الهجرة في أرانيابراتيت، سا كايو
  2. نقطة تفتيش الهجرة في موكداهان، موكداهان (فقط على طريق النقل البري المسموح به من الحدود إلى الحاجز)
  3. نقطة تفتيش نونغ خاي للهجرة ، نونغ خاي (فقط على طريق النقل البري المسموح به من الحدود إلى نقطة التفتيش وطريق النقل بالسكك الحديدية المسموح به من الحدود إلى محطة سكة حديد نونغ خاي)
  4. نقطة تفتيش الهجرة في تشينج ساين، شيانج راي (فقط على طريق النقل البري المسموح به من الحدود إلى الحاجز)
  5. نقطة تفتيش الهجرة في بادانج بيسار، سونجخلا
  6. نقطة تفتيش ساداو للهجرة، سونجخلا (التعليق المؤقت الحالي لنموذج TM6، والذي سينتهي في 30 أبريل، سيتم تمديده حتى 15 أكتوبر)
  7. نقطة تفتيش الهجرة سو نجاي كولوك، ناراثيوات
  8. نقطة تفتيش بيتونج للهجرة ، يالا

نقاط التفتيش للقادمين على متن السفن السياحية واليخوت:

  1. نقطة تفتيش الهجرة في باتايا، تشون بوري
  2. نقطة تفتيش الهجرة سي راشا، تشون بوري
  3. نقطة تفتيش الهجرة سي تشانغ، تشون بوري
  4. خريطة نقطة تفتيش الهجرة تا فوت، رايونج
  5. نقطة تفتيش الهجرة في فوكيت ، فوكيت
  6. نقطة تفتيش الهجرة في كرابي ، كرابي
  7. نقطة تفتيش الهجرة في سورات ثاني، سورات ثاني
  8. نقطة تفتيش ساموي للهجرة ، سورات ثاني (فقط في موقع الرسو المسموح به على خليج نا ثون)
اشتراك
جونجنانج سوكساوات
Goong Nang هو مترجم أخبار عمل بشكل احترافي في العديد من المؤسسات الإخبارية في تايلاند لسنوات عديدة وعمل مع The Pattaya News لأكثر من أربع سنوات. متخصص في المقام الأول في الأخبار المحلية لفوكيت وباتايا، وكذلك بعض الأخبار الوطنية، مع التركيز على الترجمة من التايلاندية إلى الإنجليزية والعمل كوسيط بين المراسلين والكتاب الناطقين باللغة الإنجليزية. أصله من ناخون سي ثامارات، لكنه يعيش في فوكيت وكرابي إلا عند التنقل بين الثلاثة.