تتوقع فوكيت وساموي زيادة سياحية خلال العام القمري الجديد

خبر صحفى:

يستعد مطار بوكيت الدولي لاستقبال تدفق السياح خلال مهرجان السنة القمرية الجديدة، بمتوسط ​​متوقع يصل إلى 49,000 ألف سائح يوميًا حتى 16 فبراير.

وفقًا لمدير المطار مونشاي تانود، ستشهد فترة الـ 13 يومًا ما يقدر بنحو 640,000 ألف زائر، بما في ذلك 430,000 ألف سائح دولي. ومن المقرر أن يستوعب المطار 3,915 رحلة جوية، منها 2,298 رحلة دولية و1,617 رحلة داخلية. ومنذ ذلك الحين، عزز المطار إجراءاته لضمان عمليات فعالة وآمنة، بما في ذلك نشر المزيد من أنظمة تتبع الركاب في الوقت الفعلي وأكشاك الخدمة الذاتية لتسجيل الوصول بشكل أسرع.

كما تم تزيين المنشأة بزخارف احتفالية للاحتفال بالعام القمري الجديد وستستضيف أنشطة خاصة وتوزع الهدايا التذكارية على الزوار في 8 فبراير. ونصح مونشاي المسافرين المغادرين بالوصول إلى المطار قبل ساعتين إلى ثلاث ساعات من المغادرة، وأوصى باستخدام تطبيق "SAWASDEE by AOT" أو مركز اتصال المطار للحصول على معلومات الرحلة.

بالإضافة إلى ذلك، تتوقع هيئة السياحة التايلاندية (TAT) ارتفاعًا في عدد السياح الصينيين الذين يزورون كوه ساموي، مدعومًا ببرنامج الإعفاء من التأشيرة واحتفالات العام الصيني الجديد. وسلط كانوكيتيكا كريتووثيكورن، مدير هيئة السياحة في كوه ساموي، الضوء على التأثير الإيجابي لسياسة الإعفاء من التأشيرة على السياحة المحلية، مشيرًا إلى وصول رحلة جوية مباشرة من الصين وعلى متنها 138 سائحًا في الأول من فبراير. ومع قيام الخطوط الجوية بانكوك بزيادة رحلاتها المباشرة من تشونغتشينغ وتشنغدو إلى كوه ساموي إلى أربع مرات في الأسبوع، ومن المتوقع أن يصل ما لا يقل عن 1 سائح صيني إلى الجزيرة هذا الشهر.

تتعزز جاذبية كوه ساموي للمسافرين الصينيين من خلال مكانتها باعتبارها الوجهة الرابعة الأكثر بحثًا على منصة وكالة السفر CTrip، بعد بانكوك وبوكيت وشيانغ ماي. ترجع هذه الشعبية جزئيًا إلى الجهود الترويجية التي تبذلها جمعية السياحة في كوه ساموي والتعاون بين مشغلي السياحة المحليين والصينيين.

السابق بيان صحفي صادر عن إدارة العلاقات العامة التابعة للحكومة التايلاندية.

اشتراك
جونجنانج سوكساوات
Goong Nang هو مترجم أخبار عمل بشكل احترافي في العديد من المؤسسات الإخبارية في تايلاند لسنوات عديدة وعمل مع The Pattaya News لأكثر من أربع سنوات. متخصص في المقام الأول في الأخبار المحلية لفوكيت وباتايا، وكذلك بعض الأخبار الوطنية، مع التركيز على الترجمة من التايلاندية إلى الإنجليزية والعمل كوسيط بين المراسلين والكتاب الناطقين باللغة الإنجليزية. أصله من ناخون سي ثامارات، لكنه يعيش في فوكيت وكرابي إلا عند التنقل بين الثلاثة.