قُتل شخص واحد وفقد آخر ونجا اثنان بعد معارك القوارب في بحر فوكيت

بوكيت -

تم العثور على شخص ميتًا، وما زال آخر مفقودًا، ونجا شخصان بعد أن واجه قارب أمواجًا قوية في البحر في راواي، موانج بوكيت.

قالت قيادة المنطقة الثالثة بالبحرية الملكية التايلاندية لصحيفة فوكيت إكسبرس إنه تم إخطارهم بأن قاربًا محليًا انقلب بالقرب من "جزيرة أو" بعد ظهر يوم الأحد (10 سبتمبر).th).

والناجيان هما السيد روجاناساك سويثوم، 45 عامًا، والسيد رببين تومالي، 46 عامًا. وعُثر على السيد ويتثايا ماليلا، 52 عامًا، ميتًا، ولا يزال السيد ويسيت سونغخون، 44 عامًا، مفقودًا.

قال السيد روجاناساك لصحيفة فوكيت إكسبريس: "خرجنا إلى البحر في الساعة 10:00 صباحًا على متن قارب طويل من الألياف الزجاجية بطول خمسة أمتار لصيد الأسماك. وكان السيد ويسيت هو قبطان القارب. كنا على بعد حوالي 30 متراً من جزيرة آيو عندما توقفنا للصيد”.

"عند الظهر، بدأت الأمواج التي يبلغ ارتفاعها حوالي ثلاثة أمتار تضرب القارب بشكل مستمر. تسرب الماء إلى مقدمة القارب. حاولنا التخلص من الماء الموجود في القارب ولكننا فشلنا وبدأ القارب في الغرق. السيد ربيعين، وهو سباح ماهر، سبح عائداً إلى جزيرة آيو بصنارة صيد واستغرق الأمر حوالي عشر دقائق لمحاولة الحصول على المساعدة. وتابع روجاناساك.

"في هذه المرحلة كنا جميعًا الثلاثة المتبقين نطفو في البحر. وقال السيد ويسيت إنه كان أضعف من أن يتمكن من البقاء على قيد الحياة قبل أن يغرق تحت الماء. بعد ذلك، استخدم السيد ربيعين صنارة الصيد وخط الصيد للمساعدة في إعادتي إلى الأرض.

"في هذه الأثناء، كنت أمسك بيد السيد ويثايا. كان متمسكًا بصندوق رغوي يطفو في البحر. حاولت سحبه إلى بر الأمان لكن موجة كبيرة ضربتنا وانفلتت يدي منه. حاولنا أنا والسيد ربيعين البحث عنه لكننا فشلنا قبل أن نسبح ونستدعي رجال الإنقاذ.

تم العثور على السيد ويثايا ميتًا عندما وصلت فرق الإنقاذ وكان السيد ويسيت لا يزال مفقودًا حتى وقت كتابة المقالة. ولم يتضح ما إذا كان الرجال يرتدون سترات النجاة.

اشترك الان !
جونجنانج سوكساوات
Goong Nang هو مترجم أخبار عمل بشكل احترافي في العديد من المؤسسات الإخبارية في تايلاند لسنوات عديدة وعمل مع The Pattaya News لمدة خمس سنوات. متخصص في المقام الأول في الأخبار المحلية لفوكيت وباتايا، وكذلك بعض الأخبار الوطنية، مع التركيز على الترجمة من التايلاندية إلى الإنجليزية والعمل كوسيط بين المراسلين والكتاب الناطقين باللغة الإنجليزية. أصله من ناخون سي ثامارات، لكنه يعيش في فوكيت وكرابي إلا عند التنقل بين الثلاثة.