القنصلية التايلاندية في كونمينغ تصدر استشارات تحذيرية بشأن الزواج

خبر صحفى: 

استجابةً للعدد المتزايد من حالات الزواج غير الناجحة بين الصين وتايلاند ، أصدرت القنصلية الملكية التايلاندية العامة في كونمينغ تحذيرًا تحذيريًا. تحث القنصلية العرائس المحتملات على توخي الحذر وإجراء فحوصات شاملة لخلفية العرسان الصينيين قبل قبول عروض الزواج. بالإضافة إلى ذلك ، يُنصح بضمان نوع التأشيرة المناسب وتسجيل زيجاتهم لدى السلطات التايلاندية.

يأتي هذا التحذير بعد ندوة بعنوان "الصين في العصر الجديد: ما يجب أن تعرفه وسائل الإعلام التايلاندية" ، حيث ألقى القنصل العام التايلاندي في كونمينغ ، بهافارن نورافالوب ، كلمة أمام الصحفيين حول هذه المسألة. تولي القنصلية أولوية عالية لرفاهية المواطنين التايلانديين الذين يعيشون في الخارج.

أصبح العدد المتزايد من الزيجات التايلاندية الصينية غير الناجحة مصدر قلق كبير للقنصلية. وفقًا لـ Bhavivarn ، يرجع هذا الاتجاه جزئيًا إلى دخول العرائس التايلنديات الحياة الزوجية بتوقعات غير واقعية ومعرفة غير كافية بظروف المعيشة في الصين. ونتيجة لذلك ، ينتهي الأمر بالعديد من النساء إلى طلب المساعدة من القنصلية لإيجاد طريقة للعودة إلى ديارهن.

تقوم العديد من النساء التايلنديات اللائي يتعاملن مع وكالات التوفيق بذلك على أمل تحسين ظروفهن المالية. ومع ذلك ، فإن مهاراتهم المحدودة في اللغة الصينية وعدم التوافق الثقافي تؤدي في كثير من الأحيان إلى عدم الرضا عن حياتهم الجديدة ، وتواجه بعض العرائس مضايقات من عائلاتهن الجديدة أو يجدن أنفسهن مضطرات للعمل بلا كلل في المزارع.

لمعالجة هذه القضايا ، تشجع Bhavivarn بقوة المواطنين التايلانديين على الزواج من أجانب لحماية وثائق سفرهم والحصول على تأشيرات مناسبة للحماية القانونية بموجب القانون الصيني. كما تنصح بتسجيل الزيجات في أقرب سفارة ملكية تايلندية ، والتي يمكن أن تكون مفيدة في حالات الطوارئ.

السابق بيان صحفي صادر عن إدارة العلاقات العامة التابعة للحكومة التايلاندية.

اشتراك
جونجنانج سوكساوات
Goong Nang هو مترجم أخبار عمل بشكل احترافي في العديد من المؤسسات الإخبارية في تايلاند لسنوات عديدة وعمل مع The Pattaya News لأكثر من أربع سنوات. متخصص في المقام الأول في الأخبار المحلية لفوكيت وباتايا، وكذلك بعض الأخبار الوطنية، مع التركيز على الترجمة من التايلاندية إلى الإنجليزية والعمل كوسيط بين المراسلين والكتاب الناطقين باللغة الإنجليزية. أصله من ناخون سي ثامارات، لكنه يعيش في فوكيت وكرابي إلا عند التنقل بين الثلاثة.